Partenaires Institutionnels Lutte contre le Feu
- FFMI
- AGREPI
- CNPP
- IPGR
- CDSE
- BELRIM
- ANPI
- AFIRST
- L'AGORA DES DIRECTEURS DE LA SECURITE
- L'AGORA DES DIRECTEURS DE SERVICES GENERAUX
- ACSSL
- FEDELEC
- AVEC MON RESO
FFMI
Fédération française du matériel IncendieLa F.F.M.I. est depuis l’origine le premier partenaire d’Expoprotection et soutient depuis ses débuts l’exposition « Feu » qui s’y intègre et constitue un carrefour international unique du monde de la sécurité. Expoprotection/Feu 2008 favorise la mise en avant sur le territoire national de l’exemplarité incendie française dans le concept européen et mondial.
Avec 10 groupements spécialisés dans les métiers de l’incendie liés aux matériels, équipements de secours et systèmes automatisés, la F.F.M.I. regroupe toutes les entreprises importantes de la sécurité incendie qui représentent 90% d marché direct et induit.
Les experts de la F.F.M.I. sont à l’initiative de toutes actualisations normatives réglementaires et techniques liées à la mise en œuvre des 7 directives européennes qui président aux exigences du secteur. L’axe tactique de la fédération et de ses groupements tient à la mise en œuvre de tous les impératifs de la satisfaction utilisateurs par certification des produits, des services qui leur sont associés, des entreprises qui les mettent en œuvre et des hommes spécialisés.
Au plan européen, 110 experts travaillent en permanence dans 7 « Technical Committees » à l’harmonisation normative du marché communautaire. Leurs travaux sont relayés à l’ISO pour la normalisation internationale.
En France, la F.F.M.I. et ses groupements s’appliquent partout à la mise en œuvre des référentiels utiles au maintien de la qualité et de l’avance technologique de tous les secteurs de la sécurité incendie en visant constamment l’équité concurrentielle en Europe.
Il s’agit d’intégrer les impératifs européens des directives ad hoc en préservant les spécifications de qualité de systèmes de sécurité incendie et des matériels par des certifications volontaires assurant la fiabilité de fonctionnement et l’aptitude à l’efficacité à l’emploi.
Pour les utilisateurs, l’appel aux entreprises certifiées de la F.F.M.I., atteste l’assurance d’une qualité certifiée pour une sécurité actualisée, maintenue en état de fonctionnement selon des critères qui répondent à toutes les évolutions réglementaires et aux meilleures règles de l’art.
Cette conformité assure et constitue la meilleure garantie d’une sauvegarde efficace des hommes et des patrimoines économiques protégés sur le territoire national et à l’exportation.
FFMI
39 rue Louis Blanc
92038 PARIS - LA DEFENSE
Tél. : +33 (0)1 47 17 63 03
Fax : +33 (0)1 47 17 63 05
Contact : Michel Mallard - Délégué général de la F.F.M.I
email : Contact FFMI
ffmi@ffmi.asso.fr
Fire Fighting solutions Federation France
The F.F.M.I. is proud to claim it has been Expoprotection’s first partner many years ago. FFMI has supported from the beginning the “fire fighting” section of this trade show. Over time the Federation contributed to make it an international event, a unique opportunity to meet all the experts and discover the latest fire prevention and fire fighting solutions.
Expoprotection 2008 will demonstrate through its “fire fighting” area the world class performance level of fire safety that has been reached and implemented in France.
Under FFMI’s membership, 10 Groups cover the complete field of active fire protection systems and components, rescue equipments and fire fighting vehicles. Together the 250 companies federated under the FFMI guidance represent 90% of the whole market in France.
The Federation’s experts initiate all the revisions of technical regulations and strandards tied to the 7 European directives that rule the sector. FFMI aims at satisfying the end user’s requirements by certifying the products, the associated services, the firms that develop and deploy them, and the dedicated specialized resources.
110 experts work continuously through 7 European Technical Committees to define harmonized standards within the Single Market. Their work is handed over to ISO, for contributing and aligning with the International Organization for Standardization.
In France, the Federation and its Groups implement ruling systems to maintain the quality and technological leadership of all the fire safety sectors, with the overall goal of guaranteeing a fair competition within Europe.
It requires both to take into account the requirements of the European directives and to maintain the quality specifications of fire fighting solutions through the volunteer certifications. The voluntary certification system brings their operational reliability, their fit for use and efficiency.
Calling on the FFMI’s certified firms guarantees to the end user an updated safety level, permanently maintained in compliance with the evolving regulations and the state of the art practices.
This standards compliance is the most effective protection of human being’s life and assets, due to the fire fighting solutions that are implemented in France and/or exported.
FFMI
39 rue Louis Blanc
92038 PARIS - LA DEFENSE
Tél. : +33 (0)1 47 17 63 03
Fax : +33 (0)1 47 17 63 05
Contact : Michel Mallard - FFMI Secretary General
email : Contact FFMI
ffmi@ffmi.asso.fr
CNPP
Centre National de Prévention et de ProtectionLe CNPP, expert en prévention et en maîtrise des risques, développe, diffuse et évalue les connaissances et savoir-faire en sécurité des personnes, du patrimoine matériel et immatériel et de l’environnement, dans toutes les activités et tous les milieux.
Ses compétences s’exercent dans les domaines de la gestion des risques, de la qualité et de la sécurité générale, de la prévention des atteintes à l’environnement (risques technologiques et naturels), des risques d’incendie, d’explosion, de malveillance, ainsi que des risques professionnels pour l’homme au travail.
Implanté sur un site de 240 ha, le CNPP possède des laboratoires permettant des missions d’évaluations techniques et d’essais, des certifications de produits industriels, de services et de personnes. Il dispose aussi de d’infrastructures uniques pour la réalisation de formations à la prévention des risques opérationnels (incendie, malveillance, sécurité et santé au travail, risques technologiques).
CNPP
BP 2265
27950 SAINT MARCEL
France
Tél. : +33 (0)2 32 53 64 00
Fax : +33 (0)2 32 53 64 66
marketing@cnpp.com
IPGR
Institut de Prévention et de Gestion des Risques UrbainsRéseau de villes, d’experts et d’acteurs dans les divers domaines du risque, constitue un lieu d’échanges, de formations, de connaissances à travers ces groupes de travail thématiques, organisme pluridisciplinaire sa vocation est orientée vers les cindyniques (sciences du danger) appliquées au territoire urbain.
Il a pour objet d’aider les responsables urbains à faire face aux aléas susceptibles d’affecter la ville en organisant des politiques globales allant dans le sens du développement durable du territoire urbain.
En ce sens l'IPGR participe ou organise des séminaires, colloques, journées de sensibilisation ou formations ; dispose d'un fonds documentaire régulièrement mis à jour, publie des guides pratiques et diffuse des publications périodiques "la lettre de l'IPGR" et ses suppléments sous forme de cahiers spéciaux thématiques ainsi que les lettres électroniques "ipgr infos net", "ipgr infos livres", "ipgr infos international".
I P G R
19 A rue Codaccionni — 13007 MARSEILLE
Tél. : 04 91 31 00 64
Fax : 04 91 31 74 28
ipgr@wanadoo.fr
www.ipgr.org
CDSE
Le Club des Directeurs de Sécurité des Entreprises vise à fédérer les expériences des professionnels de la sécurité et de la sûreté d’entreprise.Il rassemble les directeurs sécurité / sûreté des grandes entreprises européennes. Ce réseau de professionnels partagent un certain nombres d'objectifs communs:
1. Être un lieu d’échanges de connaissances, de partage d’expériences, de coopération des responsables de sécurité d’entreprises.
2. Contribuer à la définition et à l’élaboration des concepts, doctrines et outils de référence de la fonction de Directeur de la Sécurité.
3. Développer toute action de formation, d’assistance et de conseil visant à améliorer la sécurité des entreprises.
4. Assurer un lien relationnel entre les entreprises, les autorités nationales, européennes ou internationales le domaine de la sécurité.
5. Participer à toute démarche nationale ou internationale ayant pour objet la sécurité des entreprises au sens le plus large.
6. Développer des liens avec les associations nationales et internationales traitant des questions de sécurité CDSE
1 rue de Stockholm
75008 paris
01 44 70 70 84
contact@cdse.fr
www.cdse.fr
The aim of the CDSE is to gather the professional experiences around the
themes of organisations’ security and safety. It assembles security and
safety managers of the biggest European organisations. The main targets of
this professional network are:
1) To share knowledge, and experiences. To develop some benchmarks. To
link the different actors in order to collect diversified industrial
experiences and competences.
2) To define concepts in order to elaborate ism and doctrines. To
contribute to the definition of skills and competencies of security manager.
To support the creation of a comprehensive and state-of-the-art security
solutions for organisations.
3) To improve the security of European organisations ( trough
recommendations, training or counselling)
4) To create and reinforce links between organisations and national or
European or international authorities.
5) To take a part in national and international moves around the
domain of security and safety
6) To create and reinforce some links with international and national
non-for-profit organisations in the field of security and safety
CDSE
1 rue de Stockholm
75008 paris
01 44 70 70 84
contact@cdse.fr
www.cdse.fr
BELRIM
Un peu d’histoire :Le concept de Risk Management est venu des USA au début des années 70.
Par ce terme, on désignait l’ensemble des techniques de contrôle et de la gestion de la sécurité dans les entreprises, depuis les approvisionnements jusqu’à la satisfaction des clients en passant par tous les stades de la production et de la commercialisation.
Parallèlement, une analyse et une politique de rétention financière des risques était appliquée dans la structure des programmes d’assurance achetés par ces entreprises.
Le Risk Management se caractérisait donc par une vision basée en priorité sur la gestion proactive de la prévention dans tous les domaines et s’appuyait sur des techniques telles que les formes de rétention, les contrôles statistiques, la réassurance facultative.
Cette nouvelle conception de la gestion des risques amena les responsables d’assurance des grandes entreprises européennes, jusque là confinés à la souscription d’assurances, à unir leurs efforts pour confronter leurs expériences en matière de gestion de risques.
C’est pourquoi, en 1974, les risk managers et responsables des assurances d’entreprises industrielles, commerciales et de services décidèrent de fonder le Groupement des Assurés de l’Industrie ( GAI / VVI ) qui , en 1992, a changé sa dénomination en BELGIAN RISK MANAGEMENT ASSOCIATION (BELRIM)
BELRIM a pour objectifs :
- Sur le plan national :
1. Permettre aux risk managers et aux chargés d’assurance de confronter leurs expériences et de débattre de leurs problèmes :
Pour ce faire :
• l’association BELRIM constitue des groupes de travail spécifiques concernant les assurances dommages, la couverture des personnes, les pensions extra-légales, les questions de responsabilités, etc…afin de pouvoir informer les membres tant de l’évolution du marché de l’assurance que des nouvelles dispositions légales et de défendre le point de vue de ceux-ci face aux milieux concernés.
• BELRIM invite régulièrement des spécialistes en matière de gestion de risques à des BELRIM EXCHANGES, réunions de travail, au cours desquelles les membres peuvent confronter leurs expériences à celles de leurs collègues et approfondir leurs connaissances en matière de maîtrise des risques.
• En outre un NEWS, lettre d’information, est régulièrement adressé à tous les membres pour les informer des activités de l’Association et des actualités en matière de Risk Management.
• BELRIM prend également une part active à des journées d’études en collaboration avec d’autres organismes et avec les universités et d’autres institutions d’enseignement académique.
• Depuis 1992, la Commission des assurances a reconnu implicitement le rôle de BELRIM en lui confiant le siège réservé aux Assurés de l’industrie et du commerce.
2. Etre le porte parole de ses membres vis-à-vis des autorités, de l’administration, de la Fédération des Entreprises de Belgique ( FEB ), de la Commission Bancaire, Financière et des Assurances ( CBFA ), de l’Union professionnelle des entreprises d’assurances ( ASSURALIA ), les associations de courtiers et le monde de l’assurance en général.
- Sur le plan international :
1. BELRIM est membre de la Fédération Européenne de Risk Management ( FERMA ), plate-forme consacrée à un échange d’informations entre les différentes associations nationales de plus de 15 pays européens. FERMA organise tous les deux ans, un congrès dénommé Risk Management Forum, lieu de rencontre entre risk managers, courtiers, assureurs, experts et consultants du monde entier. (www.ferma.eu)
2. D’autre part, BELRIM est membre de l’International Federation of Risk and Insurance Managers Associations (IFRIMA) - New York qui fût créée en 1984 afin de promouvoir et défendre la pratique du risk management dans le monde entier
Depuis 2000, BELRIM s’est ouvert également à tous les acteurs du Risk Management en Belgique, en distinguant désormais les membres effectifs Risk Managers et les membres adhérents, à savoir des personnes concernées par la gestion des risques provenant des milieux les plus variés ( responsables de compagnies d’assurances et de réassurance, de bureaux de courtage, de cabinets d’avocats, d’expertises et d’auditeurs, etc.)
En 2008, BELRIM compte une centaine de membres effectifs et plus de cinquante membres adhérents.
Some historical facts :
The concept of Risk Management came from the USA in the early 70’s.
The term was used to designate all techniques used for the control and management of security in companies, from the supplies to customer satisfaction through all the stages of production en commercialisation.
In parallel, an analysis and policy of financial retention of risks was applied in the structure of the insurance programmes bought by these companies.
Risk Management’s main feature was a vision that was primarily based on proactive management of prevention in all the fields and founded on techniques such as forms of retention, control of statistics, optional reinsurance.
This new concept of risk management induced the insurance managers of the big European companies, until then restricted to the underwriting of insurances, to unite their efforts in order to compare their experiences in the field of risk management.
Therefore, in 1974, risk and insurance managers of industrial, commercial and service companies decided to create the Groupement des Assurés de l’Industrie (GAI / VVI) . In 1992, they changed their name to BELGIAN RISK MANAGEMENT ASSOCIATION (BELRIM)
BELRIM’s objectives are:
- On a national level
1. allow risk and insurance managers to compare their experiences and to discuss their problems :
In order to do so :
• BELRIM organises specific work groups on claims management, personal covers, extra-legal pension schemes, liability matters, et… to inform its members about the evolution on the insurance market, the new legal provisions and to defend their point of view in the concerned fields.
• BELRIM regularly invites specialists in Risk Management to the BELRIM EXCHANGES, work meetings during which members can compare their experiences with those of their colleagues and deepen their knowledge in risk management matters.
• Moreover, a NEWS, an information letter, is regularly sent to the members to keep them informed of the association’s activities and the current affairs in the field of Risk Management.
• BELRIM also takes an active part in study days in collaboration with other organisations and universities as well as other academical educational institutions.
• Since 1992, the Insurance Commission has recognised the role of BELRIM by giving them the seat reserved for the Insured of the Industry and Commerce.
2. act as a spokesperson with regard to the authorities, the administration, the Federation of Belgian companies (FEB/VOB), the Belgian Association of Insurance companies (ASSURALIA), the Banking, Finance and Insurance commission (C.B.F.A.), the associations of brokers and auditors and the world of insurance on the whole.
- On an international level :
1. BELRIM is a member of the European Federation of Risk Management ( FERMA ), a platform dedicated to the exchange of information among the different national associations of more than 15 European countries. FERMA organises a two-yearly congres called Risk Management Forum, meeting place of risk managers, brokers, insurers, experts and consultants from all over the world. (www.ferma.eu)
2. On the other hand, BELRIM is a member of the l’International Federation of Risk and Insurance Managers Associations ( IFRIMA )- New York founded in 1984 in order to promote and defend the practice of risk management worldwide.
Since 2000, BELRIM has opened up to all actors of Risk Management in Belgium, and as such distinguishes the Risk Managers as working members and the affiliated members, who are people involved in risk management from any possible sector (insurance and reinsurance companies, brokers, lawyers, experts and auditors).
In 2008, BELRIM has about one hundred working members and more than fifty affiliated members.
ANPI
ANPI, votre garantie de qualitéANPI entend promouvoir les mesures, les moyens et les techniques propres à sauvegarder les personnes et les biens, notamment en prévenant l'incendie, le vol et les risques liés au matériel électrique. Outre ses activités d'information et de réglementation, ANPI est accréditée et notifiée au niveau européen pour ses activités de laboratoire, d'inspection et de certification.
La division Certification de ANPI est accréditée EN 45011 au niveau européen comme instance notifiée. ANPI peut ainsi répondre à vos besoins de certification dans le domaine du marquage CE pour les produits de construction, le matériel électrique en général et par secteur (automobile, médical, ferroviaire, etc.) et pour tous les dispositifs requérant des essais de compatibilité électromagnétique. ANPI est également active dans le cadre de schémas de certification volontaires propres (ANPICERT), tiers (BOSEC, INCERT) ou sectoriels (FINCERTIF).
Les laboratoires de ANPI, accrédités EN ISO/IEC 17025, procèdent à des essais sur le matériel électrique en général, et aussi, plus spécifiquement, sur le matériel de protection contre l'incendie et contre le vol ‘bâtiments’ et ‘véhicules’. Ces essais étant pour la plupart réalisés sous le couvert de l'accréditation au niveau européen, les rapports d'essais sont dès lors acceptés dans tous les Etats membres de l'Union européenne.
La division Inspections de ANPI, accréditée EN ISO/IEC 17020, procède à la réception sur site des installations de protection contre l'incendie et l'intrusion, à leurs inspections périodiques et répond à toute demande d'expertise.
ANPI, your guarantee for quality
The purpose of ANPI is to promote measures, means and techniques aimed at fire and theft prevention as well as the protection of people and properties, particularly by preventing fire, theft and risks inherent to electrical equipment. Besides its information and regulation activities, ANPI is accredited and notified at European level for its following activities: test laboratories, inspections and certification.
ANPI Certification department is accredited EN 45011 at European level as notified body. As a result, ANPI is able to meet your certification needs in the field of CE marking for construction products, electrical equipment in general and by branch (car industry, medicine, railway,…) and for all devices requiring electromagnetic compatibility tests. ANPI is also active in the scope of proper (ANPICERT), third (BOSEC, INCERT) and sector (FINCERTIF) certification patterns.
ANPI Laboratories, accredited EN ISO/IEC 17025, carry out tests on electrical equipment in general and, more particularly, on fire protection equipment "building" and "vehicle". As most of these tests are performed within the scope of the accreditation at European level, ANPI test reports are accepted and validated in all Member States of the European Union.
ANPI Inspection department, accredited EN ISO/IEC 17020, performs on site approval of fire and intrusion protection installations as well as their regular inspections and also meets any request for expert evaluation.
AFIRST
A-First est un centre de formation à la prévention et la lutte contre l’incendie. A-First met ses 35 années d'expérience à profit pour vous apporter des solutions de formation optimales.En effet, notre position de pionnier et l'étude détaillée d'innombrables cas d'incendies ainsi que du comportement humain a permis l'élaboration de programmes de formations adaptés à votre secteur économique, mais aussi à l'activité et aux risques de votre entreprise.
A-First a ainsi orienté ses formations vers sept types de secteurs aux besoins différents :
- Le secteur industriel
- Le secteur administratif
- Le secteur des soins et d'accueil
- Le secteur de l'enseignement
- Le secteur HoReCa incluant les activités d'hébergement.
- Le secteur des commerces incluant les galeries commerciales et les espaces de grande distribution.
- Le secteur des spectacles et des loisirs
Nos formations s'adressent à tous les niveaux de fonctions de votre entreprise, de la simple information à tous les membres du personnel jusqu'à la formation de niveau supérieur, spécifique en matière de prévention incendie et s'adressant à certains membres du "corporate".
Ces formations sont dispensées en français, en néerlandais ainsi qu'en anglais et en allemand sur demande.
Contact :
info@afirst.be
www.afirst.be
L'AGORA DES DIRECTEURS DE LA SECURITE
L’Agora des Directeurs de la Sécurité est née le 6 septembre 2006 et compte à ce jour PLUS DE 100 MEMBRES.Le comité de pilotage est composé de 11 membres :
La présidence du club est assurée par Pierre GRARD (Responsable Sécurité de Bouygues ETDE).
Régine BOISSIER, (Responsable de Services Généraux de Gefco) est chargée des Relations avec les membres.
Jean-Raoul ENFRU (Délégué Sécurité-Sûreté du Musée du Louvre) est Vice-président des relations institutionnelles du club.
Il partagera cette mission avec Dominique FANTINI (European Loss Prevention Manager d’Office Dépôt) et Paul-Vincent VALTAT (Responsable de la Mission Prévention Sécurité Sûreté du Port Autonome de Paris)
Jacques KERDONCUFF (Responsable Prévention-Sécurité de la Société Générale) est Vice-président en charge de la communication du club.
Philippe GUILLON (Manager Sécurité de McDonald’s France) et David GRARD (Manager Surveillance de Cora) le soutiendront dans cette mission.
Patrick DE LA GUERONNIERE (Directeur Prévention des Risques de la Fnac) est Vice-président en charge du développement.
Frédéric ARTHUR (Responsable Sécurité France de DHL Exel Supply Chain) et Gilles VEBER (Directeur de la Sécurité des Personnes, des Biens et de l'Environnement de Thales Division Aéronautique) travailleront avec lui sur cette mission.
LA PHILOSOPHIE DU CLUB
L’Agora des Directeurs de la Sécurité est un club de réflexion et d’échanges ayant pour objectif de mutualiser les compétences entre les membres exerçant la fonction de Directeur de la Sécurité et/ou de la Sûreté au sein d’entreprises de plus de 500 salariés.
LES RDV DU CLUB
L’Agora des Directeurs de la Sécurité se réunit 8 fois par an en format dîner-débat pour permettre aux membres d’échanger les meilleures pratiques et de traiter des sujets d’actualités de leur métier, dans un climat de confiance, d’efficacité et de convivialité pour être et rester performant dans leur fonction.
CALENDRIER DES PROCHAINS RENDEZ-VOUS 2008-2009
- Mercredi 10 septembre 2008
- Mercredi 22 octobre 2008
- Mercredi 26 novembre 2008
- Mercredi 10 décembre 2008
- Mercredi 28 janvier 2009
- Mercredi 11 mars 2009
- Mercredi 29 avril 2009
- Mercredi 27 mai 2009
- Mercredi 24 juin 2009
LES OUTILS DU CLUB
• Parallèlement à ces rendez-vous, ensemble, au quotidien, chaque membre peut faire appel à l’expertise des autres membres sur une problématique en utilisant l’annuaire électronique sécurisé qui est hébergé sur le site internet du club: www.agorasecurite.com
• Les membres reçoivent régulièrement des e-newsletters traitant de l’actualité du club et retraçant le portrait d’un membre.
• Ils bénéficient également d’une carte de membre personnalisée avec des offres permanentes et ponctuelles.
• Après chaque rendez-vous, les membres reçoivent un 360° : Restitution de la vision de l’Invité d’Honneur.
LES ACTIONS DE L’AGORA
- Partenariat avec les salons professionnels
- Création du Trophée « jeune Talent Sécurité » récompensant un étudiant.
- Développement partenariat à l’international
- Partenariat avec les Trophées de la sécurité.
- Actions diverses avec les syndicats professionnels prestataires.
MODALITES D’ADHESION
Peuvent adhérer au club les Directeurs de la Sécurité et/ou de la Sûreté d’un Groupe ou d’une Entreprise de plus de 500 Salariés. La validation des candidatures passe par le Bureau.
Friendly Partners :
Samsic Sécurité, Assa Abloy et Chubb Sécurité
Média Partners :
En Toute Sécurité et BFM
L’Agora des Directeurs de la Sécurité est l’une des 12 communautés « d’Agora Fonctions », www.agorafonctions.com
« Les Agora Fonctions », regrouperont fin 2008, + de 1000 membres issus d’entreprises de plus de 500 salariés sans prestataires.
AGORA FONCTIONS : « Ensemble, être et rester performant dans sa fonction ! »
Agora des Directeurs de la Sécurité
48, rue de Miromesnil – 75008 Paris
Contact : ccoulon@agora-clubs.fr
Tél. : 01 47 42 76 60 – Fax : 01 40 17 99 21
The Agora for Security Directors was born in 2006, September 6th and already counts MORE THAN 100 MEMBERS at this stage.
The executive committee has 11 members:
The Club’s presidency is held by Pierre GRARD (Head of Security at Bouygues ETDE).
Régine BOISSIER (Head of Corporate Departments at Gefco) deals with the communication to the Club’s members.
Jean-Raoul ENFRU (Security & Safety Representative for the Louvre Museum) is the vice-president in charge of the Club’s corporate connections.
He will share this mission with Dominique FANTINI (European Loss Prevention Manager at Office Dépôt) and Paul-Vincent VALTAT (Head of Security and Safety Prevention Mission at Port Autonome de Paris).
Jacques KERDONCUFF (Head of Prevention & Security at Société Générale) is the vice-president in charge of the Club’s communication.
Philippe GUILLON (Security Manager at McDonald’s France) and David GRARD (Supervision Manager at Cora) will support him on this position.
Patrick DE LA GUERONNIERE (Risks Management Director at Fnac) is the vice-president in charge of Development.
Frédéric ARTHUR (Head of Security for France at DHL Exel Supply Chain) and Gilles VEBER (People, Goods & Environment Security Director at Thales Aeronautics) will work with him on this mission.
OUR PHILOSOPHY
The Agora for Security and/or Safety Directors is a professional exchanging community. The “club” allows sharing thoughts and skills with other members having all the same job position in companies with more than 500 employees.
THE YEARLY ISSUES
The Agora of Security Directors meets 8 times a year during a debating dinner party. On these occasions, the members can share best practices and discuss the latest news of the trade in a trustworthy, efficient and convivial environment so as to get and keep the major efficiency in their job.
THE TOOLS
• In parallel to these issues - and to be used as an every day helper - any member can question the community experts on specific issues through the electronic directory, which is securely hosted on our website www.agorasecurite.com
• The members do regularly receive newsletters by e-mail that always highlight the club’s current scene and focus on one of the members.
• The members also get a personalized card giving access to permanent and ad-hoc offers.
• After every issue, the members receive what we call “a 360°”, meaning a report of the guest of honour’s main point of views.
CALENDAR OF THE NEXT MEETINGS 2008-2009
- Wednesday, September 10th, 2008
- Wednesday, October 22nd, 2008
- Wednesday, November 26th, 2008
- Wednesday, December 10th, 2008
- Wednesday, January 28th, 2009,
- Wednesday, March 11th, 2009,
- Wednesday, April 29th, 2009,
- Wednesday, May 27th, 2009,
- Wednesday, June 24th, 2009
THE AGORA’S ACTIONS
- Partnership with trade fairs.
- Creation of a « Young Security Talent » trophy that rewards a student.
- International partnerships under development.
- Partnership with the Security Trophies.
- Deals with providing professional associations.
SUBSCRIPTION METHODS
Only Security and/or Safety Directors of groups or companies with more than 500 employees are eligible to the club. The applications’ final validation comes from the Office.
Friendly Partners :
Samsic Sécurité, Assa Abloy and Chubb Sécurité.
Media Partners :
En Toute Sécurité and BFM.
The Agora for Security Directors is one of “Agora Fonctions” 12 communities - www.agorafonctions.com
At the end of 2008, the « Agora Fonctions » will have linked together 1000 members from companies with more than 500 employees and no providers.
“AGORA FONCTIONS”: “All with you, to be and remain efficient in a job!”
Agora des Directeurs de la Sécurité
48, rue de Miromesnil – 75008 Paris / France
Contact: ccoulon@agora-clubs.fr
Phone: 00 33 1 47 42 76 60 – Fax: 00 33 1 40 17 99 21
L'AGORA DES DIRECTEURS DE SERVICES GENERAUX
L’Agora des Directeurs de Services Généraux est née le 16 octobre 2005 et compte à ce jour PLUS DE 70 MEMBRES.Le bureau est composé de 7 membres :
La présidence et les deux vice-présidences du club sont respectivement assurées par Yves PICOT (Responsable Services Généraux de Coca-Cola Entreprise) et par Michel JARRIEL (Directeur des Services Généraux de Rexel) et Hervé ROGER (Directeur des Services Généraux d’Areas Assurances).
4 membres du bureau : Corinne AUBERT (Directrice des Services Généraux de Georgia Pacific), Michel FORGET, (Directeur des Services Généraux de l’Oréal), Eric GUEST (Directeur Achats, Qualité et Process de Loomis) et Muriel SABBAH (Directeur Services Généraux et Achats de Kärcher).
LA PHILOSOPHIE DU CLUB
L’Agora des Directeurs de Services Généraux est un club de réflexion et d’échanges ayant pour objectif de mutualiser les compétences entre les membres exerçant la fonction de Directeur de Services Généraux au sein d’entreprises de plus de 500 salariés.
LES RDV DU CLUB
L’Agora des Directeurs de Services Généraux se réunit 8 fois par an en format dîner-débat pour permettre aux membres d’échanger les meilleures pratiques et de traiter des sujets d’actualités de leur métier, dans un climat de confiance, d’efficacité et de convivialité pour être et rester performant dans leur fonction.
CALENDRIER DES PROCHAINS RENDEZ-VOUS 2008-2009
- Mercredi 17 septembre 2008,
- Mercredi 15 octobre 2008,
- Mercredi 19 novembre 2008,
- Mercredi 14 janvier 2009,
- Mercredi 11 février 2009,
- Mercredi 18 mars 2009,
- Mercredi 13 mai 2009,
- Mercredi 17 juin 2009.
LES OUTILS DU CLUB
• Parallèlement à ces rendez-vous, ensemble, au quotidien, chaque membre peut faire appel à l’expertise des autres membres sur une problématique en utilisant l’annuaire électronique sécurisé qui est hébergé sur le site internet du club: www.agorasg.com
• Les membres reçoivent régulièrement des e-newsletters traitant de l’actualité du club et retraçant le portrait d’un membre.
• Ils bénéficient également d’une carte de membre personnalisée avec des offres permanentes et ponctuelles.
• Après chaque rendez-vous, les membres reçoivent un 360° : Restitution de la vision de l’Invité d’Honneur.
MODALITES D’ADHESION
Peuvent adhérer au club les Directeurs de Services Généraux d’un Groupe ou d’une Entreprise de plus de 500 Salariés. La validation des candidatures passe par le Bureau.
Friendly Partners :
AAF La Providence, Dynapost, Elior, Johnson Controls et Ricoh.
Média Partners :
Décision Achats, Guide Facilities, Planète Facility et BFM
L’Agora des Directeurs de Services Généraux est l’une des 12 communautés « d’Agora Fonctions », www.agorafonctions.com
« Les Agora Fonctions », regrouperont fin 2008, + de 1000 membres issus d’entreprises de plus de 500 salariés sans prestataires.
AGORA FONCTIONS : « Ensemble, être et rester performant dans sa fonction ! »
Agora des Directeurs de Services Généraux
48, rue de Miromesnil – 75008 Paris
Contact : ccoulon@agora-clubs.fr
Tél. : 01 47 42 76 60 – Fax : 01 40 17 99 21
The Agora of Corporate Departments Directors was born in 2005, Octoberber 16th and already counts MORE THAN 70 MEMBERS at this stage.
The executive committee has 7 members:
The presidency and two vice-presidency of the club are respectively held by Yves PICOT (Head of Corporate Departments at Coca-Cola Entreprise) on one hand and Michel JARRIEL (Corporate Departments Director at Rexel) and Hervé ROGER (Corporate Departments Director at Areas Assurances) on the other hand.
4 members of the Office: Corinne AUBERT (Corporate Departments Director at Georgia Pacific), Michel FORGET (Corporate Departments Director at L’Oréal), Eric GUEST (Purchasing, Quality & Process Director at Loomis) and Muriel SABBAH (Corporate Departments & Purchasing Director at Kärcher).
OUR PHILOSOPHY
The Agora of Corporate Departments Directors is a professional exchanging community. The “club” allows sharing thoughts and skills with other members having all the same job position in companies with more than 500 employees.
THE YEARLY ISSUES
The Agora of Corporate Departments Directors meets 8 times a year during a debating dinner party. On these occasions, the members can share best practices and discuss the latest news of the trade in a trustworthy, efficient and convivial environment so as to get and keep the major efficiency in their job.
THE TOOLS
• In parallel to these issues - and to be used as an every day helper - any member can question the community experts on specific issues through the electronic directory, which is securely hosted on our website www.agorasg.com
• The members do regularly receive newsletters by e-mail that always highlight the club’s current scene and focus on one of the members.
• The members also get a personalized card giving access to permanent and ad-hoc offers.
• After every issue, the members receive what we call “a 360°”, meaning a report of the guest of honour’s main point of views.
CALENDAR OF THE NEXT MEETINGS 2008-2009
- Wednesday, September 17th, 2008,
- Wednesday, October 15th, 2008,
- Wednesday, November 19th, 2008,
- Wednesday, January 14th, 2009,
- Wednesday, February 11th, 2009,
- Wednesday, March 18th, 2009,
- Wednesday, May 13th, 2009,
- Wednesday, June 17th, 2009.
SUBSCRIPTION METHODS
Only Corporate Departments Directors of groups or companies with more than 500 employees are eligible to the club. The applications’ final validation comes from the Office.
Friendly Partners :
AAF La Providence, Dynapost, Elior, Johnsons Controls and Ricoh
Media Partners :
Décision Achats, Guide Facilities, Planète Facility and BFM
The Agora of Corporate Departments Directors is one of “Agora Fonctions” 12 communities - www.agorafonctions.com
At the end of 2008, the « Agora Fonctions » will have linked together 1000 members from companies with more than 500 employees and no providers.
“AGORA FONCTIONS”: “All with you, to be and remain efficient in a job!”
Agora des Directeurs de Services Généraux
48, rue de Miromesnil – 75008 Paris / France
Contact: ccoulon@agora-clubs.fr
Phone: 00 33 1 47 42 76 60 – Fax: 00 33 1 40 17 99 21
ACSSL
L’Association des Coordinateurs Sécurité et Santé Luxembourg est née le 12 juillet 1996 à l'instigation de membres du groupe de travail « coordination sécurité » de l’O.A.I. ainsi que de membres de l’A.L.I.L'association regroupe actuellement la majorité des coordinateurs formés et reconnus conjointement par l' Inspection du Travail et des .Mines et l' Université de Liège, soit 103 membres dont 22 sociétés.
Les objectifs premiers que l 'ACSSL s'est donné statutairement sont notamment :
1. regrouper les coordinateurs sécurité et santé formés à cette tâche,
2. définir des règles d'éthique et de déontologie de la profession,
3. constituer tous groupes d'études intéressant la profession,
4. représenter et défendre les intérêts de la profession au Grand Duché de Luxembourg et à l'étranger.
5. proposer ses bons offices pour le règlement des contestations et d'autres questions litigieuses qui pourraient lui être soumises.
L'objectif premier est donc d'équiper ses membres d'outils et méthodologies de travail pour promouvoir la qualité des prestations.
Pour mieux nous connaître, surfer sur notre site (www.acssl.lu).
Toute information pratique peut être obtenue auprès du secrétariat de l’association.
FEDELEC
Depuis 1960, Fedelec défend les intérêts des installateurs-électriciens. La fédération se profile comme la plus représentative du secteur en Belgique. La fédération compte 1.250 entreprises affiliées actives dans le domaine de la distribution d’énergie, la communication, le réseau, la sécurité, la régulation, l’automatisation, l’éclairage, la signalisation, le photovoltaïque et dans bien d’autres domaines encore. Fedelec regroupe aussi bien les indépendants, les PME que les grands groupes.Fedelec fait partie de la Confédération Construction, la Confédération la plus importante du pays. Elle est affiliée à la FEB, la fédération des entreprises de Belgique et à l’AIE, l’Association Européenne des Electriciens. Fedelec est également un acteur actif dans la structure coupole et nationale récemment créée: STS (l’Association des Techniques Spéciales qui regroupe des associations telles que ICS -Chauffagistes et Sanitaristes- et UBF-ACA -Froid et Traitement de l’air-). Au niveau international, Fedelec est présente dans la structure du CEETB. La fédération est également co-fondatrice de Alia Security (l’association unique dans le secteur de la sécurité) et dans l’organisme de certification INCERT (intrusion détection).
Les tâches les plus importantes de la fédération sont: négocier les conventions collectives de travail, gérer les matières contractuelles (marchés publics et co-contractant) et tout ce qui touche à la normalisation/accréditation/certification et labélisation, la libéralisation du marché de l’énergie, etc. Fedelec consulte, conseille, délivre des documents pour le secteur, des chiffres et apporte son aide dans l’élaboration et la rédaction de dossiers administratifs. Fedelec publie une newsletter bimensuelle et un magazine trimestriel. Le portail de la fédération: www.fedelec.be.
Adresse: J. Chantraineplantsoen 1, B-3070 Kortenberg, Belgium
tel. (+32) (0)2 757 65 12
fax (+32) (0)2 757 65 41
RPR/RPM 0407 559 851
info@fedelec.be
www.fedelec.be
Since 1960, Fedelec represents the interests of the electrical and electronic contractors and specialist installers throughout the whole of Belgium, and throughout all sectors of activity. Its 1,250+ company members are active in power distribution, communication and networks, safety and security, climate control, building automation, lighting, signaling and publicity, solar panels, switch boards and consumer sales. Fedelec represents all kinds of companies, from the smallest to the largest.
Fedelec is well embedded in the trade association landscape: it is member of the largest construction association (Confederatie Bouw/Confédération Construction), of the largest general trade association (VBO/FEB), and of the European electricians association AIE. Fedelec also collaborates with the mechanical associations on national level (ICS and UBF-ACA) in the newly founded STS (the association for building technologies, including heating, sanitary, cooling and ventilation techniques) and on international level (CEETB). Fedelec was also co-founder of Alia Security (the single association for the security sector) and of the certification scheme INCERT (intrusion detection).
Its other most important lobby activities concern the negociation of all collective labour agreements, contractual matters (public procurement, (sub)contracting), normalisation/testing/certification or labeling, the liberalisation of the energy market, energy services, environmental issues and market access. Fedelec services include general counseling and payment procedures, standard contracts, conditions and documents, key figures, indexes and salaries, help with administrative formalities, certification, calculation of price revision and intrest. Fedelec publicizes a biweekly newsletter, a quarterly magazine, and its website: www.fedelec.be.
Adress: J. Chantraineplantsoen 1, B-3070 Kortenberg, Belgium
tel. (+32) (0)2 757 65 12
fax (+32) (0)2 757 65 41
RPR/RPM 0407 559 851
info@fedelec.be
www.fedelec.be
AVEC MON RESO
AVEC MONRESO est un Dépt. de CCAPP, société de services auprès des entreprises et des associations professionnelles depuis près de 20 ans.En faisant appel à nos services, ces entreprises et ces associations s’affranchissent des aspects fastidieux
de l’organisation et bénéficient de conditions négociées par nos soins pour les événements occasionnels
ou récurrents dont ils sont l’initiateur ou auxquels ils participent à Paris et en Ile-de-France, tels : réunions, séminaires, formations, réception clients, visites de salons, …
Notre société est à même de prendre en charge tout ou partie des aspects logistiques de ces actions : proposer des lieux et des idées originales, négocier prix et conditions, gérer les inscriptions, facturer et encaisser pour les manifestations payantes, prévoir accueil, transport, hébergement…. tout particulièrement pour la visite des Salons.
AVEC MONRESO c’est le TAPIS ROUGE déroulé en permanence.
AVEC MONRESO vous assure gain de temps, confort et maîtrise des coûts.
AVEC MONRESO – Dépt. de CCAPP
Sarl au capital de 30 489,80 €
127 rue du faubourg poissonnière 75009 paris
Tél. : +33 (0)1 44 91 95 14 – 06 82 69 25 50
Fax : +33 (0)1 44 91 95 14
e-mail : dbarrier@ccapp.fr
AVEC MONRESO is a division of CCAPP, a service company supporting businesses and professional bodies for almost 20 years.
We tailor our support to meet your individual business needs. We cater for regular events as well as specific one off events. Whether you are hosting or attending an event in or around Paris, you can benefit from our expertise. Meetings, seminars, training events, client receptions, exhibition visits are just some of the areas we are experienced in.
Our company can help you find a venue, come up with ideas, handle all the financial aspects of the event, organise transport and accommodation.
AVEC MONRESO you get red carpet treatment every day!
AVEC MONRESO you can manage your time and money.
AVEC MONRESO – Dépt. de CCAPP
127 rue du faubourg poissonnière 75009 paris
Tél. : +33 (0)1 44 91 95 14 – 06 82 69 25 50
Fax : +33 (0)1 44 91 95 14
e-mail : dbarrier@ccapp.fr
Hall 5












